Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise |
![]() |
|||||||||||
|
![]() |
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||
|
![]() |
||||||||
|
|||||||||

Holzrückung und -bringung sind gefährliche Arbeiten, daher beachten Sie folgendes:
- Unbedingt auf richtige Dimensionierung achten - Bruchgefahr.
- Bei der Adjustage beachten Sie: Der schwächste Teil bestimmt die zulässige Zugkraft.
- Maximale Zugkraft nicht überschreiten - Verformung der Kette deutet auf Überlastung hin.
- Nicht im Gefahrenbereich verweilen.
- Ketten vor jedem Gebrauch visuell kontrollieren - ggf. Ausscheiden bei Verformung, Kerben, Rissen, übermäßigem Verschleiß ...
- Die angegebenen Zugkräfte sind Maximalwerte! Bei erschwerten Bedingungen ist größere Sicherheit zu wählen (stärkere Ketten und Zubehörteile verwenden).
- Die zulässige Zugkraft gilt für horizontalen Zug.
- Gewährleistung der angegebenen Zugkraftwerte nur bei neuen Teilen.

Timber trailing and hauling is dangerous. Please note the following:
- Make sure you use the right dimensions - risk of breaking.
- When assembling the chain do not forget: The weakest part determines the permissible tensile force.
- Do not exceed the maximum tensile force - Deformation of the chain is a sign of excessive loads.
- Get out of the danger zone.
- Check chains visually before using them - every time. If necessary, replace chains when you detect deformation, notches, cracks, excessive wear, etc.
- Indicated tensile force values are maximum values! In heavy conditions, utmost safety must be ensured (use stronger chains and accessories).
- The permissible tensile force applies for horizontal pull.
- Warranty of indicated tensile forces only for new parts.














